スポンサーサイト

--/--/-- (--)  カテゴリー/スポンサー広告

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

↓ぽちっと応援よろしくお願いします☆

FC2Blog Ranking にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ   クリックで救える命がある。

『Beyaz show』でトルコ語の勉強

2007/05/20 (日)  カテゴリー/トルコ語

今日は、トルコ語が全く分からない人には
あまり面白くない話かもしれませんが…

まぁ、お暇があれば最後まで見て下さい。

トルコ語を勉強するには
やはり沢山聞いて、話すのが一番!
なので、トルコのテレビ番組(ドラマ等)は
私にとっては、楽しみながら勉強できる
最高の教材です。

で、その中に(トルコの番組)『Beyaz show』(ベヤズ ショー)
というトークショー番組があります。

毎回、色々なゲストを迎えて
アレコレとお喋りしたり、ゲストの歌手が歌ったり
視聴者が電話で参加したり…

なんて、日本にもありそうな番組なのですが
司会進行役のBeyaz(ベヤズ)のトークが面白くて
結構気に入っています。


ゲストがパッとしない時とか
話がダラダラで、面白くないときもあるのですが
毎回、ショートコントなどが間にあり
私はこれがとても楽しみだったりしています。

さて、そのショートコントで
私たち夫婦が大爆笑したのがコチラ↓





外国人の生徒を相手に、先生Beyaz(ベヤズ)が
トルコ語を教えています。
『タクシーに乗るとき』に、覚えておくと良いトルコ語とのこと。

まずタクシーに乗ったら
運転手のオジサンになんと言う?とか
オジサンと、どんなお喋りをする。とか
知らない道でも、知っているように話す。とか…

まぁ、アレコレと面白可笑しくトルコ語を教えています。
時々質問されている『スコッチ』(イギリス人だから 笑)の
きょとん?としている顔が可笑しすぎます。

で、最後の方にメキシコ人の生徒が質問をします。

『先生!ヨーロッパ側から、アジア側に行きたいとき
橋の料金は自分が支払うんですか?』

すると、先生Beyaz(ベヤズ)は
普通だと、自分が支払うけれど
ヨーロッパ側からアジア側に戻るタクシー(ここが大事!)
を見つけて乗るように言います。
(タクシーに住所が書かれているので見分けがつく)

そのとき、タクシーの運転手さんには
『空っぽで戻らないで!(私が乗って)タクシー料金は私が払うから
橋の料金はあなたが払って!』

と言うように、生徒達に教えます。

「タクシーメーター ベニム、キョップル セニン」
(タクシー料金は私。橋はあなた。)

いやぁ~。旦那さまと大爆笑しました。

しかし、おかげで私の頭には
この言葉がすっかりインプットさました(笑)

次にトルコに行くときは
ど~しても、このトルコ語を使いたいので
ヨーロッパ側に渡り、アジア側に戻るタクシーを見つけ
先生Beyaz(ベヤズ)が教えたとおりに
話してみようと思います!(本当かよ?)

そんな訳で、こんな風に面白い先生がいれば
私のトルコ語も、もっともっと
上達するでしょうけどねぇ~。

では、近々トルコに行かれるご予定のある方は
この先生Beyaz(ベヤズ)の教えを参考にタクシーに乗り
このトルコ語、是非使ってみて下さいね~。
(って、運転手さんに怒られそうですね 笑)

スポンサーサイト

↓ぽちっと応援よろしくお願いします☆

FC2Blog Ranking にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ   クリックで救える命がある。

テーマ : 日記 - ジャンル : 日記

この記事へのコメント

情太郎さんめるはば~♪

ごめんなさい。
この話、情太郎さんの解説を読んでもいまいち意味がわかりません・・・v-356

情太郎さん、こんなに早いトルコ語でも理解できるんですね!!すごいなぁ。

私なんて、それこそスコッチのように見てる間ずっときょとんとしてました(笑)
ぜーんぜん耳がついていきません。

ちなみに↓はクロッシングザブリッジのオフィシャルHPです

http://www.alcine-terran.com/crossingthebridge/

ロックやラップミュージックもたくさん出ていました。情太郎さんご存知ですか?!

Hasibe | URL | 2007/05/20 (日) 21:25 [編集]

す、す、すごい!
私ほっとんどわかりませんでした。・゚・(ノ∀`)・゚・。
スコッチやHasibe様のようにキョットーーーンどころか
口からエクトプラズム出てました。orz
情太郎様はトルコ語歴どれ位なんですか~!?・゚・(つД`)・゚・
私はいつトルコ語で意思疎通ができるようになるのかしら・゚・(つД`)・゚・

みやこ | URL | 2007/05/22 (火) 06:04

 私もドラマから、一生懸命トルコ語を学んでいます。
 大好きなのは「HATIRLA SEVGİLİ」と「KADER」なのですが、KADERからは「粉を入れていたんだけど…私は毒だと思うの」とか「殺人者!」とか、なぜか、あまり日常で使えないことばばかりがインプットされてしまいます。
 
 まだまだトルコ語2歳から脱出できていませんが、毎日、辞書を使って頑張っています。

Hedef | URL | 2007/05/23 (水) 01:40 [編集]

すごいですね。この人の身振り手振りの話し方。面白かったです。テレビでもやっているならみてみたいです。私は今までトルコで真面目な番組しか見ていなかったんだな~と思いました。

miki | URL | 2007/05/24 (木) 05:25 [編集]

>Hasibeさん へ

めるはば~♪
いやぁ~。こちらこそ、解説が下手でごめんなさい!
私も全部のトルコ語を
理解出来ているわけではないんですよ~。
時々、私もスコッチ状態です(笑)

クロッシングザブリッジのオフィシャルHP
ちょっと覗いて見ました。ありがとうございます♪

知っているアーティストも何名かいました。
トルコラップやロック
私もたまに聴いていますよ~。
私が最近とても気になっているのは
「メルジャン・デデ」。彼も紹介されていましたね!
ネイとデジタル機器との組み合わせで
なんとも幻想的な音楽をかなでるんですよね。
癒されます。
今度、紹介してみようと思います。

情太郎 | URL | 2007/05/27 (日) 10:22 [編集]

>みやこ さん へ

ちっとも、凄くないんですよ~。
私も全て理解できていなんですから!
でも、あまりにウケたので、今回ご紹介してみました。

私はトルコ語歴、かれこれ5年ですが
独学のため、しかも旦那さまから仕入れたトルコ語のため
言葉使いが、かなり悪いと思われます(笑)
語尾に「ラン!」とかつけて、常に挑発的ですv-59
以前、私の口が悪い為に
トルコ人の少女に注意されました(笑)

容量が少ない古いPCのような頭ですので
新しい言葉を覚えると
他の言葉を忘れます…とほほ。
お互いに、頑張りましょね~♪

情太郎 | URL | 2007/05/27 (日) 10:28 [編集]

>Hedefさん へ

Hedefさん、めるはば~♪
トルコの番組って、本当に役にたちますよね!
「HATIRLA SEVGİLİ」と「KADER」は
我家では見ていませんけど、面白そうですね。
しかし、「殺人者!」なんて言葉も覚えているんですね。凄い!
私はお笑い系ばかりなので
もう少し、真面目なトルコ語も勉強しなくちゃ…と思います。

しかし、Hedefさんは
かなりトルコ語上達しているんじゃないでしょうか?
私なんて、辞書は棚で眠っていますからね(笑)
頑張らなくちゃ!

情太郎 | URL | 2007/05/27 (日) 10:35 [編集]

>Mikiさん へ

凄いですよね?!(笑)ベヤズの仕草だけでも笑えます。
トルコでは、金曜日の0:00から
「Kanal D」で放送されているようです。
私は23:00って思い込んでいたのですが
今調べたら、0:00と書いてありました。
ちょっと、遅い時間です。
でももし、見ることが出来るなら
面白いので、ちょっと見てください。

私たち夫婦は、お笑い系が多いのでなので
真面目な番組もみないと駄目だなぁ~と
思っています。
私のトルコ語が大変なことになりますからね~(笑)

情太郎 | URL | 2007/05/27 (日) 10:42 [編集]

コメントを書く

 
管理人にのみ表示
 

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。